Boek
Meertalig

Een wandelende schaduw : een keuze uit het toneelwerk

Een wandelende schaduw : een keuze uit het toneelwerk

Bloemlezing van beroemde en karakteristieke fragmenten uit de toneelstukken van de Engelse schrijver (1564-1616) met vertaling.
Extra onderwerp
THE, toneelstukken, tragedies
Titel
Een wandelende schaduw : een keuze uit het toneelwerk / William Shakespeare ; gekozen, ingel. en vert. door H.J. de Roy Van Zuydewijn
Auteur
William Shakespeare
Samensteller
H.J.F. De Roy van Zuydewijn
Taal
Meertalig
Uitgever
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2001
407 p.
Aantekening
Met Nederlandse en Engelse teksten Vert. uit het Engels
ISBN
90-295-3762-0

Besprekingen

"Ik vind dat wij hetzelfde mogen doen als wat Shakespeare deed, namelijk Lear in een nieuw daglicht stellen. Lear is een sage van de vikings, waartegenover Shakespeare zich zelf de nodige vrijheid heeft gepermitteerd. Zo liet hij weg dat de vrouw van Lear stierf, wat bij ons het begin van de moeilijkheden van L is."

Luk Perceval ('De Standaard', 23.04.2002)

Schrijvers en schrappers

nieuwe shakespeare-vertalingen en -bewerkingen

Toen in het midden van de jaren '80 de Vlaamse theatermakers zich vrijheden begonnen te permitteren tegenover de toneeltekst, was dat voor veel schrijvers en toeschouwers een schok. Er was amper een traditie. Hugo Claus had vrije vertalingen gemaakt van enkele Griekse toneelteksten, maar verder ging dat niet. Hugo Claus: "...voor [de verfilming van het toneelstuk] De verlossing heb ik dus wel een nieuw scenario geschreven. De dialogen bijvoorbeeld zijn minder uitleggerig. Op het toneel heb je alleen maar wo…Lees verder
In deze bloemlezing staan 41 vertaalde fragmenten uit het belangrijkste toneelwerk van Shakespeare. Van de 9 geselecteerde toneelstukken, o.a. Richard II en III, Een Midzomernachtdroom, Hamlet, Othello, Macbeth en De Storm, zijn steeds 4 of 5 langere fragmenten opgenomen, die ieder worden ingeleid en van noten zijn voorzien. Op de linkerpagina staat steeds de Engelse tekst, op de rechter de vertaling. De fragmenten worden voorafgegaan door een algemene inleiding over Shakespeare's leven en werk, de keuze en vertaling van de fragmenten. Ten slotte zijn 8 gedichten uit de toneelstukken opgenomen. De samensteller, zelf dichter/vertaler, vertaalde eerder van Shakespeare de sonnetten*. Deze fragmenten zijn goedgekozen: zowel bekende als minder bekende, maar altijd heel karakteristieke. Zijn redelijk vrije vertaling doet recht aan de originele tekst. De inleidingen en uitgebreide noten geven adequate info. Het boek geeft een goede indruk van Shakespeare's kunnen en is vooral een goede kenni…Lees verder

Over William Shakespeare

William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, ± 23 april OS 1564, gedoopt 26 april 1564 – aldaar, 23 april OS 1616) was een Engels toneelschrijver, dichter en acteur.

Shakespeare wordt gezien als de grootste schrijver die Engeland ooit heeft voortgebracht, niet alleen vanwege de kwaliteit van zijn werken, maar ook vanwege zijn enorme invloed op de Engelse taal, waarin nog steeds honderden woorden, uitdrukkingen en citaten aan hem zijn toe te schrijven. Hij schreef 154 sonnetten en een aantal langere gedichten en kan beschouwd worden als de eerste moderne toneelschrijver. Zijn toneeloeuvre bestaat uit 38 werken, verdeeld over drie genres: tragedies, historische stukken en komedies over tijdloze, universele thema's die tot op de dag van vandaag gebruikt worden voor theaterbewerkingen, opera's, musicals en films.

Leven

Geboorte

William Shakespeare (ook gespeld Shakspere, Shaksper, e…Lees verder op Wikipedia