Makkelijk lezen
Nederlands

Hoe ik talent voor het leven kreeg : in makkelijke taal

Rodaan Al Galidi (auteur), Jet Doedel (bewerker)

Hoe ik talent voor het leven kreeg : in makkelijke taal

Semmier is een vluchteling uit Irak die in Nederland asiel aanvraagt. Hij schrijft over de negen jaar die hij in een asielzoekerscentrum verblijft. Verhaal in makkelijke woorden en korte zinnen.
Titel
Hoe ik talent voor het leven kreeg : in makkelijke taal
Auteur
Rodaan Al Galidi
Bewerker
Jet Doedel
Taal
Nederlands
Uitgever
Amsterdam: Eenvoudig Communiceren, © 2017
136 p.
ISBN
9789086962884 (paperback)

Andere formaten:

Besprekingen

Deze uitgave in de reeks ‘Leeslicht’ is een bewerking in eenvoudig Nederlands van de in 2016 verschenen gelijknamige roman van de van oorsprong Iraakse auteur en dichter (1971). De roman vertelt het verhaal van Semmier Kariem, die in 1991 uit Irak vlucht en na jarenlange omzwervingen in Nederland asiel aanvraagt. Hier woont hij negen jaar in een asielzoekerscentrum. Hij beschrijft op rake, humoristische en soms wrange wijze het leven en de bewoners in het asielzoekerscentrum, de Nederlanders die hij ontmoet en de Nederlandse maatschappij. De tekst is vereenvoudigd, maar het karakter van de tekst is behouden gebleven. De zinnen zijn korter, de letters groter, de tekst ingekort. De observaties van Semmier zijn echter nog net zo raak als in het origineel. Deze uitgave maakt een bekende, recente roman toegankelijk voor mensen die moeite hebben met lezen of die nog onvoldoende vertrouwd zijn met het Nederlands om het origineel te lezen. Met het keurmerk Makkelijk Lezen. Leesniveau: A2/B1.

Over Rodaan Al Galidi

CC BY-SA 4.0 - Foto van/door Vera de Kok

Rodaan Al Galidi (eigenlijk Rodhan Al Khalidi, Irak, 1971) is een schrijver van Irakese afkomst die in Nederland woont.

Biografie

Al Galidi's geboortedatum is onbekend, aangezien in zijn streek van herkomst geboortedata over het algemeen niet geregistreerd worden en verjaardagen niet gevierd worden. Al Galidi studeerde in de stad Erbil in Irak af als civiel ingenieur. Na zijn studie vluchtte hij uit Irak om de dienstplicht te ontwijken. Hierna zwierf hij jarenlang door Azië voordat hij in 1998 via Schiphol in Nederland aankwam, waar hij asiel aanvroeg. Het asiel werd hem geweigerd en hij was uitgeprocedeerd. Hij mocht daarom geen lessen Nederlands bijwonen. Al Galidi leerde zichzelf de Nederlandse taal en begon te schrijven. In Vlaanderen ontving hij een werkbeurs. In 2007 kreeg Al Galidi alsnog een verblijfsvergunning in Nederland door een generaal pardon.

In 2011 beschreef Al Galidi in nrc.next dat hij was gezak…Lees verder op Wikipedia

Suggesties

Publicaties over dit werk in de bibliotheek