Hallelujah : liedjes en gedichten vertaald naar het Nederlands
×

Hallelujah : liedjes en gedichten vertaald naar het Nederlands
Besprekingen
Sommige 'singers en songwriters' maken zulke goede liedjes dat ze onderdeel van het leven worden. Zeker als ze al wat langer rondzingen. De jaren zestig van de vorige eeuw leverde een hoop van die tijdloze nummers op: van bijvoorbeeld Bob Dylan, Joni Mitchell en Leonard Cohen. Liedjes waar de fans in kunnen wonen, waar over de tekst wordt nagedacht en die, in een poging ze nog dichterbij te halen, worden vertaald. Henk Hofstede (van de Nits) is fan van Cohen, treedt op met zijn muziek en heeft de Canadese bard ook enkele keren ontmoet. Hij verzamelde de beste Nederlandse vertalingen van Cohen-nummers. En daarvan zijn er veel. In deze bundel van vrijwel elk Cohen-album een paar nummers. In vertalingen van onder anderen Fay Lovsky, Alex Roeka, Spinvis, Frank Boeijen, Jan Rot en Hofstede zelf. Natuurlijk zijn de bekendste nummers aanwezig: Suzanne (met de tekst van Rob Chrispijn), So Long Marianne (Jan Eilander) en Hallelujah (Antonie Broek). Met als 'toegiften' vertalingen van vroege ge…Lees verder
-
Leonard Cohen
-
Henk Hofstede