Artikel uit tijdschrift
Nederlands

Meester Claes : bij de 75ste verjaardag van Paul Claes

Meester Claes : bij de 75ste verjaardag van Paul Claes

Tijdschrift
Poëziekrant, Jrg. 42 (2018) nr. 6, p. 28-31
Onderwerp
Claes, Paul
Titel
Meester Claes : bij de 75ste verjaardag van Paul Claes
Auteur
Katelijne De Vuyst
Taal
Nederlands

Over Katelijne De Vuyst

Katelijne De Vuyst (Aalst, 1958) is een Vlaams vertaler. Ze is de vaste vertaler van Olivier Rolin.

De Vuyst studeerde Romaanse filologie aan de Rijksuniversiteit Gent. Ze vertaalt proza uit het Frans en poëzie uit het Engels. Ze is redacteur vertalingen van de Poëziekrant.

Vertalingen

  • Boris Vian, Slapen, 1998 (Fr. Les Fourmis, verhaal uit de gelijknamige bundel)
  • Paul Smaïl, Leven doodt mij, 1998 (Fr. Vivre me tue)
  • Emil Cioran, Brief aan een verre vriend, 1998 (Fr. Lettre à un ami lointain)
  • Virginie Despentes, Genaaid, 1998 (Fr. Baise-moi)
  • Riccardo Petrella, Water als bron van macht, 1999 (Fr. Le manifeste de l’eau)
  • Virginie Despentes, Hot dogs, 1999 (Fr. Les chiennes savantes)
  • Kas Deprez en Louis Vos (red.), Nationalisme in België. Identiteiten in beweging, 1780-2000 (En…Lees verder op Wikipedia