Wachten op de barbaren

Wachten op de barbaren
Besprekingen
Deze roman trok volop de aandacht in Nederland bij verschijning van de vertaling in 1983. Dit is een ongewijzigde herdruk van een in 2002 opgepoetste versie van die vertaling. Verouderd woordgebruik werd vervangen door modern, woorden zijn weggelaten of toegevoegd voor de leesbaarheid. Het verhaal lijkt daardoor minder gedateerd, wat past bij het universele karakter ervan. In zijn latere werk, zoals 'In ongenade', beschrijft Coetzee (1940) de problematiek van Zuid-Afrika vrij expliciet. In zijn eerdere werk, waaronder dit boek, doet hij dit op een meer allegorische wijze. Nergens in het verhaal is een tijds- of plaatsaanwijzing te vinden. Het speelt zich af in een willekeurig grensdorp waar onrust uitbreekt door het militaire optreden tegen de barbaren die in de woestijnachtige grensstreek leven. De plaatselijke magistraat, tevens ik-verteller, verzet zich min of meer tegen dit optreden en wordt zelf slachtoffer van martelpraktijken. In zijn zoektocht naar 'waarheid' en 'gerechtigheid…Lees verder
-
J.M. Coetzee