Boek
Nederlands

De gelukkige krijgers

Halldór Kiljan Laxness (auteur), Marcel Otten (vertaler)
In IJsland proberen in 1100 een krijger en een dichter in de geest van hun voorvaderen als held op te treden.
Titel
De gelukkige krijgers
Auteur
Halldór Kiljan Laxness
Vertaler
Marcel Otten
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Ijslands
Oorspr. titel
Gerpla
Editie
1
Uitgever
Breda: De Geus, 2011
411 p.
ISBN
9789044516227 (hardback)

Besprekingen

De IJslandse auteur (1902-1998) schreef een groot aantal romans, verhalen, essays, gedichten en toneelstukken en vormde jarenlang het ‘kritische geweten’ van de IJslandse samenleving. In 1955, d.w.z. twee jaar voor het verschijnen van 'De gelukkige krijgers', ontving Laxness de Nobelprijs voor literatuur. De (opnieuw) door Marcel Otten (die ook een verklarend nawoord schreef) zeer toegankelijk vertaalde roman speelt in het jaar 1100, toen het IJslandse parlement het christendom als staatsgodsdienst aanvaarde. Helden van deze, op de oeroude saga’s gebaseerde roman zijn de krijger Thorgeir Havarsson en de dichter Thormod Bessason. Als bloedsbroeders verwerkelijken zij hun dromen en trekken vanuit de afgelegen Westfjorden de wijde wereld in om er in de geest van hun voorvaderen als helden op te gaan treden. In deze moderne versie van een eeuwenoude saga neemt Laxness stelling tegen menselijk geweld, verschrikkingen van de oorlog en de onmetelijke zucht naar roem en macht. Bevat lijst van…Lees verder