Boek
Nederlands

Een tijd van leven : roman

Een tijd van leven : roman

In de reeks:
Een jonge Duitse soldaat, als gymnasiast in de Tweede Wereldoorlog naar de voorste linies van het Oostfront gezonden, tracht tijdens een verlof de oorzaken van de algemene ontwrichting van zijn tijd te leren begrijpen, daarin bijgestaan door een jeugdvriendin.
Extra onderwerp
De Morgen, Boeken
Titel
Een tijd van leven : roman / vertaald door C.J. Kelk ; met een nawoord van Thomas F. Schneider, vertaald door Michel Bolwerk
Auteur
Erich Maria Remarque
Vertaler
Cornelis Jan Kelk Michel Bolwerk
Nawoord
Thomas F. Schneider
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Zeit zu leben und Zeit zu sterben
Uitgever
Amsterdam: Cossee, 2020
395 p.
ISBN
9789059368736 (hardback)

Besprekingen

Een jonge Duitse soldaat krijgt, na twee jaar oorlog, verlof van zijn troep, die in Rusland op de terugtocht is. Thuis in zijn geboorteplaats heerst chaos en er is ontreddering. Zijn woonwijk is gebombardeerd, zijn ouders zijn onvindbaar. Als hij hen zoekt, treft hij een oud-klasgenote met wie hij een intieme, maar vertwijfelde liefde beleeft, die na twee weken abrupt afbreekt als hij terug moet naar het front. Combinatie van een anti-oorlogsroman en een liefdesgeschiedenis met als kern de worsteling van de hoofdpersoon met de vraag in hoeverre hij als gewone soldaat medeschuldig is aan de oorlog en zijn uitwassen. Door de vele dialogen leest de roman als een trein. De auteur (1898-1970) beleefde zijn doorbraak met de roman 'Van het westelijk front geen nieuws' (1929), die tot politieke controverse leidde. Ook deze roman uit 1954 riep bij de eerste uitgave in Duitsland scherpe reacties op door de onverhulde weergave van oorlogsmisdaden. Met een uitgebreid nawoord over de perceptie van…Lees verder

Over Erich Maria Remarque

CC BY-SA 3.0 de - Foto van/door
Georg Pahl

Erich Maria Remarque, oorspronkelijk Erich Paul Remark (Osnabrück, 22 juni 1898 – Locarno, 25 september 1970) was een Duitse schrijver. Nadat hij zijn Duitse nationaliteit tijdens het nazi-regime in 1938 verloren had, verkreeg hij in 1947 die van de Verenigde Staten.

Naam

Remarques ouders waren van bescheiden afkomst. Hij herstelde de originele spelling van zijn familienaam "Remarque", die in de 19e eeuw was veranderd in "Remark", om zich te distantiëren van zijn eerste roman Die Traumbude. In 1929 veranderde hij zijn tweede voornaam "Paul" in "Maria" om zijn moeder te eren.

Leven en werk

Tijdens zijn studie aan de Universiteit van Münster werd hij in 1916 opgeroepen om zijn legerdienst te vervullen. Remarque vocht aan het Westelijk Front en raakte verscheidene keren gewond. Nadat hij in 1917 in België door een Shrapnel-granaat was geraakt, verbleef hij tot het eind van d…Lees verder op Wikipedia