Boek
Meertalig

De mooiste van Emily Dickinson

Emily Dickinson (auteur), Koen Stassijns (redacteur), Ivo Van Strijtem (vertaler)
Keuze uit het werk van de Amerikaanse dichteres (1830-1886) met vertaling.
Titel
De mooiste van Emily Dickinson / vert. door Ivo van Strijtem ; in een red. van Koen Stassijns ... [et al.]
Andere titel
De mooiste van Dickinson
Auteur
Emily Dickinson
Redacteur
Koen Stassijns
Vertaler
Ivo Van Strijtem
Taal
Meertalig, Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Uitgever
Tielt: Lannoo, 2002
171 p.
ISBN
90-209-4823-7 90-450-0862-9

Besprekingen

Uit de poëzie van de Amerikaanse dichteres Emily Dickinson (1830-1886) zijn hier 70 gedichten geselecteerd. Steeds is één gedicht per pagina afgedrukt, op de linkerpagina cursief de oorspronkelijke tekst, rechts de Nederlandse vertaling. Er zijn zowel bekende als onbekende opgenomen, variërend van korte, wat langere zoals 'The soul selects…' en 'Much madness' en langere als het bekende 'Because I could not stop' en 'My life had stood'. Aan de gedichten gaat een uitgebreide inleiding vooraf over Dickinsons leven, haar ontwikkeling als schrijver, thema's, versvorm en vertalingen. Deze selectie geeft een goed, gevarieerd beeld van de bijzondere kwaliteiten van de eigenzinnige dichteres. De degelijke, maar weinig bevlogen vertaling doet veel recht aan inhoud en rijm van de originele gedichten, maar gebruikt nogal veel woorden, wat ten koste gaat van de zo karakteristieke formuleringen van de dichteres (ook de eerdere vertalingen van Louise van Santen en Willem Wilmink troffen niet helemaa…Lees verder

Over Emily Dickinson

Emily Elizabeth Dickinson (10 december 1830 – 15 mei 1886) was een Amerikaanse dichteres wier werk tezamen met dat van Walt Whitman een nieuw tijdperk in de Amerikaanse poëzie inluidde: het modernisme.

Leven en werk

Dickinson werd geboren in een welgestelde familie in het Amerikaanse Amherst, Massachusetts. Dickinson bleef ongehuwd en zou het grootste gedeelte van haar leven binnen de muren van het familiehuis doorbrengen. Jarenlang is aangenomen dat deze keuze voortvloeide uit agorafobie, maar uit recent onderzoek van haar correspondentie blijkt dat dit kluizenaarschap à la Thoreau uit vrije wil was gekozen, zodat ze dichter bij haar eigen kern kon komen. Dit spreekt uit haar gedichten, die kleine, in onderwerpskeuze haast haiku-achtige observaties van het dagelijks leven zijn, alsmede korte observaties van haar eigen bewustzijn, geschreven in een stream of consciousness-achtige wijze. Zoals bijvoorbeeld uit [1855]:

Lees verder op Wikipedia

Suggesties